Announcement:
Summer School in Buddhist Translation Studies with Gregory
Forgues
University of Vienna, Sept. 14–25, 2015
The Practice of Translating Buddhist Texts
Sponsored by the Khyentse Foundation Buddhist Translation Studies (BTS)
Program at the University of Vienna
Large collections of Buddhist texts available in Tibetan and Sanskrit
continue to remain untranslated. As a wider range of readers show an
interest in Buddhist literature, offering translations of these works that
are both accurate and readable is becoming a central objective of Buddhist
Translation Studies.
Translating is a complex operation, a multifaceted process in which both
theoretical aspects and practical methods are important to improve the
quality of a translator’s work. In the course of this summer school at
Vienna University, we will explore theoretical issues regarding the
translation of canonical texts together with the use of practical tools
needed for the activity of professional translators of Buddhist
literature.
New tools, such as corpus-based and computer-assisted translation software
as well as translation memories, are now available to facilitate the work
of translators. In addition, online projects regarding Buddhist
terminology have been recently implemented. All these options make the use
of corpus-linguistic methods particularly relevant to improve the quality
of translations. The focus of the course will be on Mahāyāna sūtras, such
as the Saṃdhinirmocana Sūtra. We will compare various available
translations and discuss the choices made by translators. We will also
refer to texts from genres specific to Tibetan literature in order to
illustrate particular translation issues.
Participants will have the chance to practice and enhance their skills
through active in-class translation and group discussions.
Course Instructor: Mag. Gregory Forgues (Vienna University / 84000)
Language of instruction: English
Prerequisites: 4 semesters Sanskrit and/or Tibetan
Course Fee: none
Application Deadline: Sept 12, 2015
Contact: gregory.forgues@univie.ac.at
--
Prof. Dr. Klaus-Dieter Mathes
Head of Department
University of Vienna
Faculty of Philological and Cultural Studies
Dept. of South Asian, Tibetan and Buddhist Studies
A-1090 Vienna, Spitalgasse 2, Hof 2.7
T +43-1-427743552
Forgues
University of Vienna, Sept. 14–25, 2015
The Practice of Translating Buddhist Texts
Sponsored by the Khyentse Foundation Buddhist Translation Studies (BTS)
Program at the University of Vienna
Large collections of Buddhist texts available in Tibetan and Sanskrit
continue to remain untranslated. As a wider range of readers show an
interest in Buddhist literature, offering translations of these works that
are both accurate and readable is becoming a central objective of Buddhist
Translation Studies.
Translating is a complex operation, a multifaceted process in which both
theoretical aspects and practical methods are important to improve the
quality of a translator’s work. In the course of this summer school at
Vienna University, we will explore theoretical issues regarding the
translation of canonical texts together with the use of practical tools
needed for the activity of professional translators of Buddhist
literature.
New tools, such as corpus-based and computer-assisted translation software
as well as translation memories, are now available to facilitate the work
of translators. In addition, online projects regarding Buddhist
terminology have been recently implemented. All these options make the use
of corpus-linguistic methods particularly relevant to improve the quality
of translations. The focus of the course will be on Mahāyāna sūtras, such
as the Saṃdhinirmocana Sūtra. We will compare various available
translations and discuss the choices made by translators. We will also
refer to texts from genres specific to Tibetan literature in order to
illustrate particular translation issues.
Participants will have the chance to practice and enhance their skills
through active in-class translation and group discussions.
Course Instructor: Mag. Gregory Forgues (Vienna University / 84000)
Language of instruction: English
Prerequisites: 4 semesters Sanskrit and/or Tibetan
Course Fee: none
Application Deadline: Sept 12, 2015
Contact: gregory.forgues@univie.ac.at
--
Prof. Dr. Klaus-Dieter Mathes
Head of Department
University of Vienna
Faculty of Philological and Cultural Studies
Dept. of South Asian, Tibetan and Buddhist Studies
A-1090 Vienna, Spitalgasse 2, Hof 2.7
T +43-1-427743552