Table of Contents
TOC> ARIRIAB XXI and Gilgit Manuscripts in the National Archives of India (vol.II.3, Samādhirājasūtra)
by Noriyuki Kudo
Dear Colleagues,We are pleased to announce that a new issue of the Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the academic year 2017 (= ARIRIAB), Volume XXI (2018), and the fifth volume of Gilgit Manuscripts in the National Archives of India: Facsimile Edition (= GMNAI), vol. II.3: Samādhirājasūtra, are now published.
ARIRIAB XXI (2018): Table of Contents
● Articles:
Oskar von HINÜBER: The Bronze of Pekapharṇa [7 figures]…………3–5
Oskar von HINÜBER: A second Copper-Plate Grant of King Subhandhu [4 figures]…………7–15
Harry FALK: A standing bronze Buddha in Gupta style from the north-western Himalaya [5 figures]…………17–26
Petra KIEFFER-PÜLZ: Sex-change in Buddhist Legal Literature with a focus on the Theravāda tradition…………27–62
DHAMMADINNĀ: Karma here and now in a Mūlasarvāstivāda avadāna: How the Bodhisattva changed sex and was born as a female 500 times…………63–94
Katarzyna MARCINIAK: Editio princeps versus an old palm-leaf manuscript Sa: Verses in the Mahāvastu revisited…………95–107
Katarzyna MARCINIAK: The adventures of five hundred merchants as recounted in two versions in the Mahāvastu…………109–146
Seishi KARASHIMA and Katarzyna MARCINIAK: The Questions of Nālaka / Nālada in the Mahāvastu, Suttanipāta and the Fobenxingji jing…………147–166
Katarzyna MARCINIAK: Gleanings from the Mahāvastu…………167–180
Seishi KARASHIMA: Ajita and Maitreya: More evidence of the early Mahāyāna scriptures’ origins from the Mahāsāṃghikas and a clue as to the school-affiliation of the Kanaganahalli-stūpa…………181–196
Seishi KARASHIMA: The relationship between Mahāsāṃghikas and Mahāyāna Buddhism indicated in the colophon of the Chinese translation of the Vinaya of the Mahāsāṃghikas…………197–207
Peter SKILLING and SAERJI: How the Buddhas of the Fortunate Aeon First Aspired to Awakening: The pūrva-praṇidhānas of Buddhas 751–994…………209–244
Martin STRAUBE: Once again on the Śākyasiṃhajātaka…………245–258
Youngjin LEE: Interpretation of the notion of gotra by Ārya-Vimuktiṣeṇa: Focusing on the phrase “ṣaṇṇāṃ pāramitānāṃ dharmatālakṣaṇo viśeṣaḥ”…………259–272
Ursula Sims-Williams: Manuscript collectors and collections from the Southern Silk Road [8 figures]…………273–289
Jirō HIRABAYASHI, Seishi KARASHIMA, Jundō NAGASHIMA and Tatsushi TAMAI: Sanskrit Fragments in the Hirayama Collection…………291–298
LI Xuezhu: Diplomatic Transcription of the Sanskrit Manuscript of the Abhidharmasamuccayavyākhyā –– Folios 23v4–29r6 ––…………299–307
Jens BRAARVIG, Jaehee HAN, Hyebin LEE, Weerachai LEURITTHIKUL: A synonym lexicon similar to the Amarakośa [2 figures]…………30–313
Nicholas Sims-Williams: From philology to history: Deciphering the language of ancient Afghanistan [2 figures]…………315–322
FAN Jingjing: Newly Identified Khotanese Fragments in the “Bodhisattva Compendium” and Their Chinese, Pāli and Sanskrit Parallels…………323–334
James B. APPLE: The Old Tibetan Version of the Kāśyapaparivarta preserved in Fragments from Dunhuang (2)…………335–358
Tatsushi TAMAI: The Tocharian Araṇemi-Jātaka…………359–400
Peter ZIEME: Gāthās of the lost Jinhuachao 金花抄 in Old Uigur translation [6 figures]…………401–415
LI Can: A Newly Identified Fragment of a Lost Translation of the Bhadrakalpika-sūtra…………417–422
Katsumi TANABE: Not Bēnzhì/Bēnshí (賁識, 奔識) but Vaiśravaṇa/Kuvera (毘沙門天)—Critical Review of Arlt/Hiyama’s Article on Gandharan Great Departure— [15 figures]…………423–438
Seishi KARASHIMA: Stūpas described in the Chinese translations of the Vinayas…………439–469
Seishi KARASHIMA: A Gandhāran stūpa as depicted in the Lotus Sutra [11 figures]…………471–478
Seishi KARASHIMA: Pouched garments (utsaṅga, yige 衣裓) and flower balls (puṣpa-puṭa) in texts and art [5 figures]…………479–488
Isao KURITA: A Panel depicting a King of Kushan [7 figures]…………489
#Noriyuki KUDO: Newly identified Sanskrit Fragments of the Karmavibhaṅga in the Schøyen Collection…………491–508
[# paper written in Japanese]
● PLATES:
O. von HINÜBER: The Bronze of Pekapharṇa…………PLATES 1–2
O. von HINÜBER: A second Copper-Plate Grant of King Subhandhu…………PLATE 3
H. FALK: A standing bronze Buddha in Gupta style from the north-western Himalaya…………PLATES 4–5
J. BRAARVIG, HAN, LEE, LEURITTHIKUL: A synonym lexicon similar to the Amarakośa…………PLATE 6
N. SIMS-WILLIAMS: From philology to history: Deciphering the language of ancient Afghanistan…………PLATES 7–8
P. ZIEME: Gāthās of the lost Jinhuachao 金花抄 in Old Uigur translation…………PLATES 9–10
K. TANABE: Not Bēnzhì/Bēnshí (賁識, 奔識) but Vaiśravaṇa/Kuvera (毘沙門天)…………PLATES 11–16
I. KURITA: A Panel depicting a King of Kushan…………PLATES 17–19
PDF file is available at here:
http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/aririab.html
Gilgit Manuscripts in the National Archives of India, vol. II.3. Samādhirājasūtra.
Ed. by Noriyuki KUDO, Takanori FUKITA and Hironori TANAKA
xxvii pages + 164 plates, ISBN 978-4-904234-16-7.
[PDF file is not available]
For details, please visit our Website, 'Publication' page:
http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/
Previous issues of ARIRIAB, BPPB, BLSF and StPSF can be found here:
http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/aririab.html
http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/bppb.html
http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/blsf/
http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/stpsf.html
For further information, please contact: iriab@soka.ac.jp
Noriyuki KUDO
Professor, Editor-in-chief
The International Research Institute for Advanced Buddhology
Soka University
nkudo@soka.ac.jp
Message from a proud sponsor of H-Net:
