lunes, 28 de mayo de 2012


Pema Ts’al Sakya Monastic Institute, Pokhara, Nepal

A Message from our secretary—Lobsang:

Tashi Delek and Namaste!
This year’s annual grand Vairochana Sand Mandala Ritual Ceremony starts
from 29th May till 4th June. The tormas and mandala will be made on 29th
and the extended Vairochana rituals will start from 30th. There will be three
sessions of prayers each day having 2 hours for each session. The monks
will pray for the deceased and for their rebirth in the higher realms. Please email
Lobsang--our devoted secretary at to have
your names included in the Vairochana rituals (please indicate if living or
deceased when sending your names).

You can make your donation for this service at our Vikramasila Foundation

Principal--Ven Khenpo Kunga Dhondup and the college students are performing

Namgyal Tongchoe Ritual today for HH Sakya Trizin as per the request received

from his palace. We offer thousands of butter lamps, incenses,
tormas and other eatable things for this ritual. We also need to accumulate
thousands of Namgyalma mantras and do thousands of prostrations etc.
This ritual will be followed by the Mahakala Puja for three days until 28th May.We are performing this for His Holiness long-life and the smooth running of
his dharma activities

Michele Sakow
Khenpo Lama Pema Wangdak, Director
Palden Sakya Centers

Remember to view our photo blog:

viernes, 25 de mayo de 2012

Convocatoria de artistas e investigadores de la cultura japonesa


del 1 de septiembre al 30 de noviembre de 2012

Con el objeto de fomentar la creación artística y la investigación de la cultura japonesa, el Centro Cultural de la Embajada del Japón convoca a investigadores y artistas que deseen exponer sus obras o realizar conferencias en nuestra sede.

Se recibirán solicitudes hasta el 15 de junio de 2012 para las siguientes actividades:

1. Exposiciones: artes plásticas, fotografía, diseño (con temática o técnica japonesa).
2. Conferencias: investigaciones sobre literatura, cultura japonesa, otros.


1. Podrán presentarse a la presente convocatoria, todas las personas o entidades que desarrollen actividades relacionadas con la cultura japonesa en la Argentina, independientemente de la nacionalidad y edad. En el caso de los expositores, no se aceptarán solicitudes de artistas que en el pasado hayan participado de exposiciones individuales en el Centro Cultural e Informativo de la Embajada del Japón. En el caso de los conferencistas, no se aceptarán solicitudes de investigadores que ya hayan dictado conferencias en este centro.

2. Áreas:

(1) Exposición: artes plásticas en general, diseño, fotografía, otros.

(2) Conferencias: literatura japonesa, investigaciones relacionadas con la cultura y arte de Japón dirigidas al público en general.

3. Modo de solicitud:

(1) Los artistas que deseen exponer deberán enviar:

a) carta de presentación solicitando la participación en la convocatoria

b) CV abreviado (1 pág. máximo)

c) título tentativo de la muestra y fotos de las obras a exponer con sus

características (materiales, dimensiones, etc.).

(2) Los conferencistas deberán enviar:

a) carta de presentación solicitando la participación en la convocatoria

b) CV abreviado (1 pág. máximo)

c) título y resumen de la conferencia

(3) Cierre de solicitud: viernes 15 de junio de 2012.

(4) Las solicitudes junto al resto de la documentación se podrán presentar en persona en el Centro Cultural e Informativo de la Embajada del Japón (Paraguay 1126), o por correo electrónico:

(5) La documentación enviada no será devuelta.

4. Notas:

(1) Para las exposiciones se ofrecerán: el espacio de exposición (100 m2) y los accesorios del espacio (paneles, cubos, mesas, sillas). El período de exposición será de un máximo de 2 semanas, entre el 1 de septiembre y el 30 de noviembre de 2012.

(2) Para las conferencias se ofrecerá la sala de microcine (capacidad: 50 personas), o un lugar acorde.

(3) Los equipos especiales de iluminación y sonido correrán por cuenta y responsabilidad del solicitante.

(4) El armado, el desarmado y el equipamiento especial para las exposiciones correrán por cuenta y responsabilidad del solicitante.

(5) La difusión de las muestras y conferencias se realizará conjuntamente entre el Centro Cultural y el solicitante. El Centro Cultural, por su parte, se encargará de la impresión de un folleto colectivo para dar a conocer el evento al público.

(6) Horarios de exposición: 9.30 a 13.00 y de 14.00 a 17.30.

(7) El servicio de seguridad será el habitual, pero el solicitante puede dejar una persona a cargo. Este Centro no se responsabilizará por pérdidas o daños en las obras.

Centro Cultural de la Embajada del Japón

Paraguay 1126, P.B., C. A.B.A. Horario: de 9:30 a 13:00 y de 14:00 a 17:30 hs.

Tel: (011)4816-3111/1609 E-mail:

UCLA. Asia Institue. Center for Buddhist Studies

Buddhists, Neuroscientists Come to a Meeting of the Minds

The symposium, originally set to feature the Dalai Lama, brought researchers from UCLA’s Semel Institute for Neuroscience and Human Behavior together with eminent Buddhist scholars for a two-hour conversation about their distinctive yet complementary understandings of compassion, creativity, mental flexibility and attention, as well as the role mindfulness meditation may play in cultivating these qualities.

Neuroscientist Susan Bookheimer studies the brain mechanisms behind empathy.

By Judy Lin for UCLA Today

For UCLA neuropsychologist Susan Bookheimer, research shows that the human brain comes wired for empathy — we "feel" another person’s physical or emotional pain via our brain’s mirror neuron system, which sends electrochemical messages that stimulate pain centers in our own cerebral cortex when we witness another person’s suffering.

For Buddhist scholar Robert Thurman, Buddhist practices going back thousands of years associate compassion with our sense of personal identity and our connection to others. The more agile and flexible our sense of self, the more open and empathic we are with fellow travelers in this human incarnation.

Both perspectives found voice at "Buddhism and Neuroscience: a Discussion on Attention, Mental Flexibility and Compassion" at Royce Hall on May 2, sponsored by the Center for Buddhist Studies, the Semel Institute for Neuroscience and Human Behavior, and the International Institute. The symposium brought researchers from UCLA’s Semel Institute for Neuroscience and Human Behavior together with eminent Buddhist scholars for a two-hour conversation about their distinctive yet complementary understanding of compassion, creativity, mental flexibility and attention, as well as the role mindfulness meditation may play in cultivating these qualities.

Sitting mid-stage as moderator between the two groups was Semel Institute Director Dr. Peter Whybrow. "You could think of it as the contemplative side (Buddhism) of the human brain and the empirical side (neuroscience)," he said. "Subjective and objective awareness come together in mindfulness."

From UCLA neuroscience were Bookheimer, Joaquin Fuster Professor of Cognitive Neuroscience; research psychologist Lobsang Rapgay, director of the clinical training program for mental health professionals at the Mindfulness Awareness Research Center; and Robert Bilder, the Michael E. Tennenbaum Professor of Psychiatry and Behavioral Sciences and Psychology.

Representing the Buddhist perspective were UCLA Distinguished Professor Robert Buswell, director of the Center for Buddhist Studies; Columbia University’s Robert Thurman, the Je Tsongkhapa Professor of Indo-Tibetan Buddhist Studies; and Thupten Jinpa, a Tibetan Buddhist scholar and translator to His Holiness the 14th Dalai Lama.

The Dalai Lama was originally set to attend the symposium, but he cancelled due to illness. Having a longtime interest in the convergence of spirituality and science, he has written, "I am convinced that a close collaboration between our two investigative traditions, Buddhism and science, can contribute significantly to developing an understanding of the complex inner world of subjective experience that we call the mind."

Bookheimer’s research on the brain’s hard-wiring for empathy and compassion has uncovered some troublesome findings: The ability to feel for others can be short-circuited in people who experience an overload of pain or other negative input.

"The brain is really an instrument of balance," Bookheimer said, "between emotional arousal and control." If, for example, a person repeatedly experiences situations that provoke fear, the brain protects itself by suppressing response. Over time, such a person becomes less sensitive to feelings – one’s own as well as those of others.

Meditation can help with this, said Thurman, by challenging the suppressive mechanisms and allowing the more discretional aspects of the brain to express themselves — in short, changing habits of mind. In Buddhism, he said, "The role of the mind is so important … in creating the brain."

Psychologist Rapgay, who was a Tibetan Buddhist monk for 18 years, has been exploring the therapeutic value of mindfulness for the relief of anxiety. Many of us, Rapgay said, have the mental habit of placing our "selective attention" on insidious worries like finances or health problems — worries that, in many cases, are more imaginary than imminent.

In anxiety," Rapgay said, "we narrow our focus on the perceived threat. The visual-processing portion of our brain focuses on the threat and sends signals to the amygdala, our brain’s ‘fight or flight’ response center."

Training the mind to broaden that narrow focus can help relieve anxiety, but no western therapies accomplish this, said Rapgay. He is exploring solutions in classical forms of mindfulness meditation, referring to ancient texts in which the Buddha taught the discipline of controlling attention.

Bilder, in his studies of creativity, examines what he calls the "action-perception cycle," a pattern of brain waves that cycle through every 300 to 400 milleseconds. "Creativity is at the edge of chaos," he explained, describing how this cycle occurs over and over again as a person perceives and processes new information and decides what new action, if any, to take in response. This creative process is a dualistic balance between novelty and utility, flexibility and stability — a duality, he noted, that has been illustrated throughout the ages in such concepts as the Taoist principle of yin yang.

Bilder’s concept of duality, said Buddhist scholar Jinpa, reminds him of the Dalai Lama’s teachings on two types of meditation practices: stabilizing meditation, which trains the mind to be calm and steadfast, and discursive meditation, which trains the mind to see things from different angles. Both mental disciplines come into play in creativity, he said. "Without stability, you don’t have the ability to apply your mind. But (if you are) too stable, you don’t have creativity, because creativity requires an ability to see things from a more impersonal perspective."

Buswell added that one form of discursive meditation is "something we would call visualization, where the person has realized that all structures of attention are in some sense relationally created, and there is no exact rigid thing." Using visualization, he said, "a person can creatively conceptualize a new type of self-image," the same way athletes will visualize a complex physical movement to prepare for competition.

"Many of the qualities of mind that we seek," said Jinpa, "can be harnessed through deliberate cultivation." Meditation can help us cultivate a new way of thinking or being and can also help us unlearn patterns that no longer serve us. Neuroscientists describe this, Jinpa noted, in the concept of "neuroplasticity," the brain's lifelong ability to reorganize itself by forming new neural connections as a result of new experience.

"Buddha didn’t have a clue about the brain," Jinpa said, "but he did have some understanding of how the process of transformation occurs."

domingo, 20 de mayo de 2012

The Academy of Korean Studies(AKS)

The Academy of Korean Studies(AKS) invites graduate students majoring in Korean Studies to apply for the new AKS Research Grant program.

1. Eligibility and Requirements

◦ Graduate students who are working on a thesis in the field of Korean studies at an overseas university or who have completed the required coursework (non-Korean citizens)
※ Korean citizens who has completed more than 16 years of education outside of Korea that is compatible with Korea’s elementary, middle, high school and college education can apply. 
※ Applicant living in Korea during application period is not eligible to apply.
2. Grant Period
◦ 6 months (Applicant can extend the period of research grant for six months after the result of the Committee of the Graduate School.)
3. Grant Benefits
◦ Monthly Stipend : KRW 900,000
◦ Travel Allowance(Amount of economy class round trip air-fare)
◦ On-campus Accommodation is available at student's own expenses(Shared room by two students: KRW 463,500/6 months)
◦ Access to AKS facilities including library
◦ Research Grant certificate will be issued to the researchers who have completed the program.
4. How to apply
◦ Application form(Download)
※ Applicant must designate the professor in the Graduate School of Korean Studies(GSKS) as an academic adviser referring to the GSKS website. (
◦Original Certificate of Enrollment or Certificate of Coursework Completion
◦ Original Official Transcripts of Undergraduate and Graduate studies
◦ Study Plan(over A4 or Letter double space 5 pages, written in English or Korean)
◦ Personal Statement(written in English or Korean)
◦ Letter of Recommendation(Advisor or Dean)
◦ Korean(S-TOPIK) and English(TOEFL, IELTS, TEPS) language proficiency test transcript, if available
◦ Birth Certificate(or copy of passport)
5. Deadline & Submission
◦ Deadline : May 31, 2012
◦ On-line submission( preferred, but applications sent by mail before May 31, 2012 will also be accepted.
6. Notification
◦ Notification : Around the middle of June, 2012
◦ Successful candidates must arrive at the AKS by August 15, 2012.
7. Duty of researcher
◦ Researcher must designate the professor in GSKS as an academic adviser and take the independent studies with the professor's permission or more than one major course that is related to the research thesis.
◦ Researcher must submit the final report and written evaluation of the academic adviser in GSKS before the departure of Korea.
◦ To publish the research papers (in book form), researcher must state the paper as 'The outcome of the research performed with support of The Academy of Korean Studies'.
◦ Researchers are not allowed to work during the research period.
◦ The departure of Korea is available one week before the end of the program.
◦ As for other items not stipulated, researcher should abide by the rules of the AKS and the result of the Committee of the Graduate School.
8. Reference◦ Monthly stipend is to be paid at the end of every month. But if the researcher give up and return home early, monthly stipend for the period of leave-of-absence from program will not be provided.
◦ Travel allowance is provided on the month of departure. But 50% of the travel allowance is to be paid to the applicant who gives up the program within 4 months. If applicant who extend the grant period gives up the program within 8 months, the same principle is applied.
◦ Monthly stipend and travel allowance can be confiscated if the Committee of the Graduate School decide to confiscate the support because of the researcher's violation of obligations or other reasons.

□ Futher Informations
Personnel : Jaeseok, Lee
TEL : +82-31-709-8111(ext. 211) +82-31-708-5310
FAX : +82-31-709-9946
E-mail :
Website :

sábado, 19 de mayo de 2012

Observatorio Iberamericano de Asia - Pacífico

Recordatorio de agenda: Preseentación de estudio empresarial en Madrid.

Recordamos que el próximo lunes 21 de mayo a las 18:00 presentaremos en Garrigues el estudio de Casa Asia e INSEAD “El papel de España en los lazos económicos entre Asia y Latinoamérica”, que fue dirigido por la profesora de INSEAD Lourdes Casanova y que contó con la colaboración del Ayuntamiento de Barcelona, Garrigues y la Universidad Pompeu Fabra.

Casos empresariales. El trabajo analiza once casos con los que se busca demostrar que las empresas españolas juegan y pueden seguir jugando un papel de puente entre Asia y Latinoamérica, las zonas de mayor crecimiento en un contexto de crisis de las economías desarrolladas. Las empresas estudiadas -Alfa Hogar, BBVA, Cemex, Farmaegara, Ficosa, Garrigues, Puerto de Barcelona, Repsol, Singapore Airlines, Telefónica y Torres- son de diversos tamaños, provienen de diferentes sectores y ejercen un papel de puente entre los dos continentes, muchas veces asociadas a empresas asiáticas.

Otros contenidos. Se incluyen otros aspectos como el rol de puente que ejercen las ciudades y se explican ciertas áreas con especial potencial que España debería desarrollar en el futuro, entre las que se cuentan energías renovables, turismo e infraestructuras. También se ofrece un anexo sobre las ventajas jurídicas y y fiscales de canalizar la inversión china en Latinoamérica a través de España.


-Palabras de bienvenida

- Antonio Garrigues, presidente de Garrigues

- Ramón Mª Moreno, director general de Casa Asia

Introducción: "Inteligencia empresarial: herramienta para definir el papel de las empresas españolas como vínculo entre Asia y Latinoamerica"

- Isaac Martín Barbero, director general de Servicios a la Empresa del ICEX

Presentación del estudio

- Lourdes Casanova, profesora de INSEAD y directora del estudio

Experiencias empresariales

- Margaret Chen, directora corporativa de Telefónica

- Francisco Soler, socio de Garrigues

Entrada gratuita previa inscripción: • 93 368 0836 • 93 368 0346

Garrigues • Calle Hermosilla, 3 • 28001 Madrid

Se entregará un ejemplar del estudio a los asistentes

domingo, 13 de mayo de 2012

20 anos do Curso de Japonês da UNESP de Assis

20 anos do Curso de Japonês da UNESP de Assis

Congresso Comemorativo dos 20 anos do Curso de Japonês da UNESP Campus de Assis

Comemoramos neste ano os vinte anos do Curso de Japonês da UNESP Assis. Faremos nos dias 24 e 25 de maio, na Faculdade de Ciências e Letras, um Congresso que também será uma oportunidade de reflexão sobre o processo de imigração japonesa para o Brasil. Discutiremos então a formação da identidade do professor de língua, literatura e cultura japonesa e a identidade do imigrante, homenageando os prinicipais incentivadores da fundação do nosso curso, entre professores e cidadãos assisenses, em especial a pioneira Profa. Eliza Atsuko Tashiro Perez, hoje na Universidade de São Paulo. A cerimônia de saudação e homenagem será presidida pela Profa. Dra. Cecília Kimie Jo Shioda, docente de Língua Japonesa e Coordenadora do Curso de Japonês e do Congresso.
Esperamos realizar a cerimônia típica do kagamiwari, ou seja, a quebra de um barril de saquê, pelas autoridades presentes, com pequenos martelos de madeira, para a posterior partilha da bebida entre os participantes. Professores e alunos de várias universidades brasileiras comunicarão trabalhos e, das 21hs30 às 22hs30 no dia 24 haverá o lançamento de três livros: Lao Tzu e Chi kung, da autoria de Kenichi Shioda,Tempo e espaço na cultura japonesa, de Shuichi Kato, com tradução de Neide Nagae e Fernando Chamas; e Manga, o poder dos quadrinhos japoneses (relançamento), de Sonia M. B. Luyten.
Teremos a honra de debater as questões históricas, linguísticas e jurídicas decorrentes dos fluxos migratórios, através da contribuição do Prof. Dr Masato Ninomiya, da Universidade de São Paulo (USP); da Profa. Sonia R.L.Ninomiya, da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) e da doutoranda da UNESP Assis Marta M.Yamamoto Otenio.
Trataremos dos aspectos da religião dos imigrantes no Brasil e da influência das religiões entre os brasileiros, pelas reflexões do Prof. Dr. Ronan Alves Pereira, da Universidade de Brasília (UnB) e Profa. Dra. Leila Marrach B. de Albuquerque, da UNESP de Rio Claro. E o tema anima e manga, uma das principais motivações da procura do curso de Japonês da UNESP Assis pelos alunos, será debatido pela Profa. Dra. Sonia M.B.Luyten, da Universidade de São Vicente Unibr. Reveremos cenas significativas do filme “Gaijin-Caminhos da Liberdade”, da cineasta Tizuka Yamasaki, discutindo aspectos da imigração japonesa com ela e com o Prof. Dr. Antonio R. Esteves, da UNESP Assis e a Profa.  Mari Sugai, da Universidade Potiguar (UnP). A Profa. Dra. Alice L. Satomi, da Universidade Federal da Paraíba (UFPB) e o Prof. Dr. Koichi Mori, diretor do Centro de Estudos Japoneses da Universidade de São Paulo (CEJAP-USP) discutirão a especificidade cultural, sendo que a Profa. Alice realizará uma performance de música okinawana em koto (harpa).
Nossos alunos oferecerão oficinas de origami (dobraduras em papel); shodõ (caligrafia); apresentarãoperformance teatral a partir de textos da literatura japonesa e o Grupo Iki Wadaiko abrilhantará a cerimônia de abertura e encerramento do Congresso com apresentação da cantora KANA AOKI.
Profa. Dra. Cecília Kimie Jo Shioda 
Coordenadora da Área de Japonês e do Congresso
Prof. Dr. José Luis Félix
Chefe do Departamento de Letras Modernas
Comissão Organizadora do Congresso Comemorativo dos 20 Anos do Curso de Japonês da UNESP Assis. Imigração e Identidade 2012.
Congresso Comemorativo dos 20 anos do Curso de Japonês da UNESP Campus de Assis
Faculdade de Ciências e Letras
UNESP – Campus de Assis
Avenida Dom Antonio, 2100
Parque Universitário – Assis – SP
CEP 19806-900

Mais informações e Inscrições: 
UNESP – Campus de Assis


Departamento de Letras Modernas – Área de Japonês
Faculdade de Ciências e Letras – UNESP -  Campus Assis
Fundação Japão em São Paulo

Inaugruacion de 6 artistas en el Consulado gral de la Republica Argentina

“Conexiones/Conexões”  é uma exposição que abre diateve sua abertura ontem, 3 de maio, na Galeria Berni, do Consulado Geral da Argentina no Rio de Janeiro.  A coletiva é composta por três artistas brasileiros, Christello, Krauz e Herkenhoff, e três argentinos, Stengel, Yong Cho e Goyanes, que apresentam desenhos, esculturas, gravuras e instalações. A mostra tem como Curador Bernardo Mosqueira, crítico de arte e curador independente.

Japonés y Universal

Entrevista. Ryuichi Sakamoto.
El pianista y compositor debuta mañana en la Argentina con un show en el Gran Rex.

Un japonés fan del compositor impresionista francés Claude Debussy, que sentó a fines de los años setenta y principios de los ochenta las bases para géneros como el hip hop y el electro con su grupo Yellow Magic Orchestra y que en su madurez decidió dejar de lado el uso de los sintetizadores (del que fue pionero) para retornar a su piano, del que brotan desde relecturas de la música de Antonio Carlos Jobim junto con el chelista Jaques Morelenbaum (colaborador habitual de Caetano Veloso) hasta improvisaciones manipuladas de manera electrónica por el alemán Alva Noto (alias de Carsten Nicolai). 
Y, en el medio, colaboraciones con el inglés David Sylvian (el tema Forbidden Colours era la cortina de Función privada, el programa de Carlos Morelli y Rómulo Berruti en ATC) y paradas en el cine para bandas de sonido como la de El último emperador de Bertolucci (por la que ganó un Oscar), o para pararse frente a la cámara junto con David Bowie y Takeshi Kitano en el filme de culto Merry Christmas Mr. Lawrence. 
Este es un breve resumen de la trayectoria de Ryuichi Sakamoto, que mañana debutará en el Gran Rex con un show en el que combinará su delicadeza entre las teclas con la abstracción avant garde que proponen las intervenciones de Noto. Desde Nueva York, Sakamoto conversó por teléfono con Clarín con esa amabilidad zen que sólo pueden tener los orientales. 
Tu música con la Yellow Magic Orchestra, un techno pop plagado de sintetizadores y de avanzada, ¿fue una reacción contra los grupos de rock duro que dominaban la música japonesa de los años ’70?
La reacción en contra venía por una parte del público: el típico comentario conservador de esa época de que la música hecha con sintetizadores era “fría” y “mecánica”. Tampoco les gustaban las referencias a la ciencia ficción que incluíamos. Y mucho menos que nos dijeran que éramos los “Kraftwerk japoneses”. Pero al mismo tiempo nuestra popularidad era increíble y podríamos haber seguido juntos si no nos hubiésemos peleado tanto entre nosotros.
¿Qué opinás de la versión del tema “Behind The Mask” de la Yellow Magic que hizo Michael Jackson?
Creo que es muy maquillada. Demasiado para mi gusto.
Tu disco BTTB (1998) de solo piano ¿fue una especie de corte, de abandonar los sintetizadores para volver al instrumento original?
Puede ser. Mi interés en la música pop es cada vez menor. En estos momentos tocar el piano es lo que me da más satisfacciones. Me conecta más conmigo mismo. Es como volver al primer amor
¿Cómo conociste la música de Jobim y cómo fue el trabajo con Morelenbaum?
Cuando tenía once años escuchaba mucho jazz por la radio y de vez en cuando ponían bossa nova. Fue una revelación. Me reencontré con el ritmo en la secundaria: muchos músicos en Tokio comenzaron sus carreras tocando bossa. En cuanto a Morelenbaum, me lo presentó en persona Caetano. Y me pareció el hombre indicado para reinterpretar desde otro lugar a Jobim.
¿Qué argentinos conocés?
Soy un fan de Piazzolla: conozco su música desde hace mucho. Me interesa la fusión actual entre tango y electrónica: si bien no soy un experto al respecto, creo que pueden salir cosas interesantes.
¿Y te animarías a grabar un disco tributo a Piazzolla de la misma forma en que lo hiciste con Jobim?
(Risas) Nunca lo había pensado, pero… ¿Por qué no? ¡Me acabás de dar una gran idea!«
12.05.2012 | Por Por Pablo Strozza Especial para Clarín

Simposio internacional

Primer Seminario Internacional "China, América Latina y el Caribe: Condiciones y retos para el siglo XXI".

28, 29 y 30 de mayo de 2012

UNAM/CU, Ciudad de México.

Invitamos a presentar resultados de investigaciones -por parte de académicos, funcionarios, empresarios y público en general- sobre la relación de América Latina y el Caribe con China para el Primer Seminario Internacional "China, América Latina y el Caribe: Condiciones y retos para el siglo XXI" a llevarse a cabo el 28, 29 y 30 de mayo de 2012 en la UNAM/CU, Ciudad de México. El objetivo del evento es convocar a socializar la información y resultados existentes en AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE en cuatro ejes temáticos:

1. Economía, comercio e inversión
2. Relaciones políticas
3. Recursos naturales y medio ambiente
4. Historia, cultura y aprendizaje del chino

El Programa preliminar y la Convocatoria se encuentran disponibles en:
Mayor información al correo

ó al TE:  52-55-56 22 21 78.