domingo, 17 de agosto de 2014

TRANSLATING THE BUDDHIST CANON

Summer School in Buddhist Text Translation
University of Vienna
Sponsored by the Khyentse Foundation Buddhist Translation Studies (BTS)
Program at the University of Vienna
Sept. 15–26, 2014

The two disseminations of Buddhism to Tibet witnessed a massive and
unprecedented transfer of Indian ideas and practices into a new linguistic
and cultural domain, which was in large part made possible through the
efforts of skilled translators. In the past few decades Buddhism has begun
to move again, this time remarkably to the foreign western world, where it
is presenting many challenges to those attempting to render its texts into
their native languages. In the course we will explore and attempt to find
solutions to some of these challenges by increasing our awareness of the
theoretical issues involved and by actively practising and honing our
translation skills. The focus will be on Mahāyāna, especially Madhyamaka
compositions, but will also take into consideration the early and
Conservative Buddhist texts cited within them.

Course Instructor: Dr. Anne MacDonald (Austrian Academy of Sciences)
Language of instruction: English
Prerequisites: 4 semesters Sanskrit and/or Tibetan
Course Fee: none
Accommodation: on request
Application Deadline: Sept 12, 2014
Contact: Dr. Anne MacDonald anne.macdonald@oeaw.ac.at

--
Mag. Gregory Forgues
PhD Candidate, Buddhist Studies
Department of South Asian, Tibetan and Buddhist Studies
University of Vienna
gregory.forgues@univie.ac.at
http://www.univie.ac.at/ik_cirdis/